Nyheter

Svenska arbetsledare <br></br> lär sig polska

Med polska anställda kan det uppstå språkproblem. Därför ordnas en kurs — där svenska arbetsledare lär sig polska. <br></br> — Jag vill skapa bättre teamkänsla och kunna prata med mina äldre anställda, säger Östen Lundkvist, en av kursdeltagar

Hos Studieförbundet Vuxenskolan i Haninge, i en röd tegelbyggnad, en trappa upp, i Haninge centrum har det under vårterminen pågått en smått unik kurs.

Byggvärlden besöker kursen en tisdagskväll då fem svensktalande arbetsledare i skogs- bygg och städbranschen träffas för att lära sig polska tillsammans med läraren Tomasz Zbikovski.

— Nazywam Sie Dennis, Schje-ääaeeu. Dennis Rundqvist från företaget Midroc Alucrom får till den polska diftongen perfekt när han presenterar sig och övriga deltagarna suckar imponerat.

Kursen börjar på ruta ett, men går raskt framåt och kräver både uttal och förståelse för hur grammatiken hänger ihop.
— Jag är rädd att jag går lite för snabbt fram, men det krävs ett högt tempo för att kursen ska tjäna sitt syfte, säger läraren Tomasz Zbikowski, med egna doktorandstudier i slaviska språk på Stockholms universitet bakom sig,

Skogsägaren och kursdeltagaren Östen Lundkvist anlitar polsk arbetskraft regelbundet. Han sitter med i Studieförbundet Vuxenskolans styrelse, och var den som först kom med idén att en kurs borde startas. Eftersom kursutbudet i hög grad bestäms lokalt inom studieförbundet och det fanns en efterfrågan var det bara att sätta igång. Själv har han ett klart syfte med att gå kursen.

— Jag vill skapa bättre teamkänsla och kunna prata med mina äldre anställda. Sedan är det förstås praktiskt att kunna ge instruktioner så att folk hittar till rätt hygge, säger Östen Lundkvist. De äldre polackerna, de över 30, kan inte engelska som den yngre generationen.

Men företagen har svårt att rekrytera säsongsanställda. Valutakursen är en förklaring. Kronan har förlorat sin styrka gentemot zlotyn. Samtidigt har levnadsstandarden i Polen ökat snabbt och närmar sig övriga Europa. Det lönar det sig alltså allt sämre att åka till Sverige för att arbeta. På 90-talet stod Sverige högt kurs, liksom svenska språket. Nu är det andra tider.

— De polacker som kommer till oss och jobbar åker runt i Europa. De stannar en kort period och de yngre prioriterar helt klart att lära sig engelska, säger Dennis Rundqvist.

Att kunna umgås och snappa upp, åtminstone på ett ungefär, vad folk pratar om på kan vara nog så viktigt som att leda arbetet. Som byggstädare jobbar Peter Heinonen med polska arbetskamrater i vardagen.

— Jag vill gärna kunna prata med andra. Polska är ganska knepigt, men jag får trösta mig med att jag redan kan finska och det sägs vara ännu svårare att lära sig, säger Peter Heinonen, och funderar en stund på hur verb på polska egentligen böjs.